
日本のスーパーでは、入口で買い物かごやカートを取ります。
店内は野菜・果物、肉、魚、惣菜、日用品などの売り場に分かれています。
値札には「税込」または「税別」が書かれ、割引シールが貼られることもあります。

食品は賞味期限や消費期限を確認して選びましょう。
棚の上の案内表示を見れば、調味料や飲み物などの場所が分かります。

レジでは、ポイントカードを出すと、ポイントがたまります。
支払いは現金、クレジットカード、ICカード、スマホ決済が使えます。
セルフレジの店もあり、自分でバーコードを読み取り、支払います。
レジ袋は有料のことが多いので、マイバッグを持っていくと便利です。
会計後は袋詰め台で商品を入れ、落とし物に気をつけて帰りましょう。
English Translation
日本のスーパーでは、入口で買い物かごやカートを取ります。
At supermarkets in Japan, you pick up a shopping basket or trolley at the entrance.
店内は野菜・果物、肉、魚、惣菜、日用品などの売り場に分かれています。
Inside, the store is divided into sections such as vegetables and fruit, meat, fish, prepared foods, and daily necessities.
値札には「税込」または「税別」が書かれ、割引シールが貼られることもあります。
Price tags indicate “tax included” or “tax excluded” , and discount stickers may be applied.
食品は賞味期限や消費期限を確認して選びましょう。
When choosing food items, check the best-before or use-by dates.
棚の上の案内表示を見れば、調味料や飲み物などの場所が分かります。
Signs above the aisles show where items like condiments and drinks are located.
レジでは、ポイントカードを出すと、ポイントがたまります。
At the checkout, presenting a loyalty card earns you points.
支払いは現金、クレジットカード、ICカード、スマホ決済が使えます。
You can pay by cash, credit card, IC card, or mobile payment.
セルフレジの店もあり、自分でバーコードを読み取り、支払います。
Some shops have self-checkout, where you scan the barcodes yourself and pay.
レジ袋は有料のことが多いので、マイバッグを持っていくと便利です。
Plastic carrier bags often incur a fee, so it’s handy to bring your own bag.
会計後は袋詰め台で商品を入れ、落とし物に気をつけて帰りましょう。
After paying, pack your items at the bagging counter and be careful not to leave anything behind as you head home.