
日本のATMはコンビニや駅、銀行の中にあります。
まず画面で言語を選び、カードを入れて暗証番号を入力します。
主な操作は「引き出し」「預け入れ」「振込」「残高照会」です。

現金を預けるときは、案内にしたがってお札を入れます。
現金を引き出す時は引き出す金額を選び、確認ボタンを押すと現金が出ます。
コンビニATMは便利ですが、時間や銀行によって手数料がかかることがあります。

銀行の窓口では、口座開設や住所変更、海外送金などの手続きができます。
窓口は平日の昼間のみ営業していることが多いです。
利用後はカードと明細票の取り忘れに注意しましょう。
困ったときは「操作方法を教えてください」と係員に相談しましょう。
English Translation
日本のATMはコンビニや駅、銀行の中にあります。
ATMs in Japan can be found inside convenience stores, train stations, and banks.
まず画面で言語を選び、カードを入れて暗証番号を入力します。
First, select your language on the screen, insert your card, and enter your PIN.
主な操作は「引き出し」「預け入れ」「振込」「残高照会」です。
The main functions are “Withdrawal”, “Deposit”, “Transfer”, and “Balance enquiry”.
現金を預けるときは、案内にしたがってお札を入れます。
When depositing cash, insert the banknotes as instructed.
現金を引き出す時は引き出す金額を選び、確認ボタンを押すと現金が出ます。
To withdraw cash, choose the amount and press the confirm button; the cash will be dispensed.
コンビニATMは便利ですが、時間や銀行によって手数料がかかることがあります。
Convenience-store ATMs are handy, but fees may apply depending on the time or your bank.
銀行の窓口では、口座開設や住所変更、海外送金などの手続きができます。
At a bank counter, you can handle procedures such as opening an account, changing your address, and making international transfers.
窓口は平日の昼間のみ営業していることが多いです。
Counters are often only open during daytime on weekdays.
利用後はカードと明細票の取り忘れに注意しましょう。
After using the machine, be careful not to leave your card or receipt behind.
困ったときは「操作方法を教えてください」と係員に相談しましょう。
If you’re unsure, ask a staff member for help—e.g., “Could you show me how to use it?”