
コインランドリーは24時間営業の店が多いです。
入り口で洗濯機と乾燥機のサイズや料金を確認します。
白い服と色物は分けて入れた方がいいです。
洗剤や柔軟剤は自動投入の機械がほとんどです。
お金やICカードで支払い、スタートボタンを押します。
洗濯時間は表示に出ます。外で待っても、店内で本を読んでも大丈夫です。

洗濯が終わったら、乾燥機に移して温度と時間を選びます。
ダウンやニットなどデリケートな衣類は低温にしましょう。
たたみ台で服をたたみます。忘れ物に注意しましょう。
夜間は静かに利用し、次の人のために機械をきれいにしましょう。
English Translation
コインランドリーは24時間営業の店が多いです。
Many launderettes in Japan are open 24 hours.
入り口で洗濯機と乾燥機のサイズや料金を確認します。
At the entrance, check the size and price of the washing machines and dryers.
白い服と色物は分けて入れた方がいいです。
It’s best to separate whites from colours.
洗剤や柔軟剤は自動投入の機械がほとんどです。
Most machines automatically dispense detergent and fabric softener.
お金やICカードで支払い、スタートボタンを押します。
Pay with coins or an IC card, then press the start button.
洗濯時間は表示に出ます。外で待っても、店内で本を読んでも大丈夫です。
The washing time is shown on the display. You can wait outside or read a book inside.
洗濯が終わったら、乾燥機に移して温度と時間を選びます。
When the wash finishes, transfer the laundry to a dryer and choose the temperature and time.
ダウンやニットなどデリケートな衣類は低温にしましょう。
Use a low temperature for delicate items such as down and knitwear.
たたみ台で服をたたみます。忘れ物に注意しましょう。
Fold your clothes at the folding table, and be careful not to leave anything behind.
夜間は静かに利用し、次の人のために機械をきれいにしましょう。
At night, keep quiet and leave the machines clean for the next person.